No Thailand No Life ~タイあるある~
サワディ~カップ
タイ駐在4年目のヨシです
今日は、フワッとブログですが、バンコクの街中で見つけた、””タイあるある””を
ブログしてみます。タイにいらっしゃる方、またいらっしゃった方、なら
共感いただけるのではないでしょうか。
↓ 「まさに、あるある~~!!」
と、思わず写真を撮ってしまいました。
「んっっ??なんか、違和感、ありあり。
もみじ、ってかきたかったんだろーなー、多分。
もみず、になっちゃってるしー。」
これを見つけた妻と、とりあえず笑いました。
妻:「だれか、教えてあげないの~?」
『じ』と『ず』。
発音似ていますし、タイ人の方からからすると、分別しにくい発音なんですかね??
お店の奥にもみじも飾ってあるので、絶対に『もみじ』って書きたかったん
でしょうねー。残念!!
時々ありますよね、バンコクの街中にも。
1文字間違えてるとか。
昔、上海に住んでいた時、街中で頻繁に見つけていたのが、
『マッサージ』と書きたいところを、『マッサーゾ』。
これはホントによく見かけました。
因みに、妻と子供が、このもみずハウスで飲み物買ってましたが、
それはおいしかったですよ。味がおいしかったので、もみずの間違いも
愛嬌ってですかね~。
よーくこのお店を見てみると、アルファベット表記でも間違い。
『MOMIZU』になってしまっています・・・。
バンコクの街中で、ちょっとフ~ッとした瞬間でした。
バンコクの街中、いや、タイにはカフェがそこら中にあるので、
こういった、「いや~、おっしーなー」っていうちょっとした日本語の
間違い、気にしていれば結構見つかるかもですね!
ではでは
サワディ~カップ