No Thailand No Life ~タイあるある~

サワディ~カップ

タイ駐在4年目のヨシです

 

今日は、フワッとブログですが、バンコクの街中で見つけた、””タイあるある””

ブログしてみます。タイにいらっしゃる方、またいらっしゃった方、なら

共感いただけるのではないでしょうか。

 

↓ 「まさに、あるある~~!!」

  と、思わず写真を撮ってしまいました。

 

f:id:yoshi-thai:20211210011543j:plain

f:id:yoshi-thai:20211210011601j:plain

 

「んっっ??なんか、違和感、ありあり。

 もみ、ってかきたかったんだろーなー、多分。

 もみ、になっちゃってるしー。」

 

これを見つけた妻と、とりあえず笑いました。

 

妻:「だれか、教えてあげないの~?」

 

『じ』『ず』

発音似ていますし、タイ人の方からからすると、分別しにくい発音なんですかね??

 

お店の奥にもみじも飾ってあるので、絶対に『もみじ』って書きたかったん

でしょうねー。残念!!

 

時々ありますよね、バンコクの街中にも。

1文字間違えてるとか。

 

昔、上海に住んでいた時、街中で頻繁に見つけていたのが、

『マッサージ』と書きたいところを、『マッサーゾ』。

これはホントによく見かけました。

 

因みに、妻と子供が、このもみハウスで飲み物買ってましたが、

それはおいしかったですよ。味がおいしかったので、もみずの間違いも

愛嬌ってですかね~。

f:id:yoshi-thai:20211210012221j:plain

 

よーくこのお店を見てみると、アルファベット表記でも間違い。

『MOMIZUになってしまっています・・・。

 

バンコクの街中で、ちょっとフ~ッとした瞬間でした。

 

バンコクの街中、いや、タイにはカフェがそこら中にあるので、

こういった、「いや~、おっしーなー」っていうちょっとした日本語の

間違い、気にしていれば結構見つかるかもですね!

 

ではでは

サワディ~カップ